自動生成の字幕がカオスw ののかちゃんが歌う童謡ペンギンちゃん

 
2歳5ケ月で出場した「第35回 童謡こどもの歌コンクール こども部門」で「犬のおまわりさん」を歌い、 史上最年少で銀賞を受賞した、2018年5月31日生まれの村方乃々佳ちゃん。
 
 
公式youtubeチャンネルも開設しており、歌唱動画などがアップされると、日本だけでなく、韓国でもSNSで話題になるほどの人気振りです。
 
 
そして、「童謡【ペンギンちゃん】3歳2ヶ月」が最近アップロードされ、たまたまyoutubeのおすすめに表示されたので、見てみることにしました。
 
 
相変わらずの歌唱力です。まだ3歳とは思えません。
 
 
 
一通り聴き終わったところで、ふと、youtubeの字幕を付けてみようと思いました。
 
 
すると、youtubeの自動生成の字幕がめちゃくちゃですw
 
「そらからぼうしがおちてきた」がどうすれば「carして1さん」になるのでしょうかw
 
 
(term=「期間」、「任期」などを意味する英単語)
 
「かぶって」が「termねー」と表示されています。
 
英語も入り混じってカオスな状態です。
この後も、実際に歌っている内容とはかけ離れた字幕が出ます。
 
そらからからステッキおちてきた
 
しかし…
 
 
うんうん
いらねー ←!?
 
「ひろって」のところで「いらねー」と字幕が出て、思わず笑ってしまいましたw
 
 
そして、最後まで「いらねー」という字幕。一人で大笑いしてしまいました。
 
ステッキを拾ってふりふりしているのに、どうすれば真逆な意味の「いらねー」と認識するのでしょうか?w
 
youtubeはアメリカの会社ですから、英語の字幕に関しては、結構正確なことも多いです。
 
しかし、日本語で、しかも会話ではなく歌の歌詞であることから、認識するのが難しいのかもしれません。
 
 
童謡【ペンギンちゃん】3歳2ヶ月」
の動画をこちらに貼っておきます。

 
 
 
 
天才的な歌唱力で話題のののかちゃんですが、今後の活躍に期待しましょう♪
 
そして、youtubeの自動生成の字幕の精度の飛躍も期待したいところです(笑)。
 
 
 

Posted by mantiscentipede