自動生成の字幕がカオスw ののかちゃんが歌う童謡ペンギンちゃん
2歳5ケ月で出場した「第35回 童謡こどもの歌コンクール こども部門」で「犬のおまわりさん」を歌い、 史上最年少で銀賞を受賞した、2018年5月31日生まれの村方乃々佳ちゃん。
公式youtubeチャンネルも開設しており、歌唱動画などがアップされると、日本だけでなく、韓国でもSNSで話題になるほどの人気振りです。
そして、「童謡【ペンギンちゃん】3歳2ヶ月」が最近アップロードされ、たまたまyoutubeのおすすめに表示されたので、見てみることにしました。
相変わらずの歌唱力です。まだ3歳とは思えません。
一通り聴き終わったところで、ふと、youtubeの字幕を付けてみようと思いました。

すると、youtubeの自動生成の字幕がめちゃくちゃですw
「そらからぼうしがおちてきた」がどうすれば「carして1さん」になるのでしょうかw



(term=「期間」、「任期」などを意味する英単語)
「かぶって」が「termねー」と表示されています。
英語も入り混じってカオスな状態です。
この後も、実際に歌っている内容とはかけ離れた字幕が出ます。









そらからからステッキおちてきた
しかし…






うんうん
いらねー ←!?
「ひろって」のところで「いらねー」と字幕が出て、思わず笑ってしまいましたw






そして、最後まで「いらねー」という字幕。一人で大笑いしてしまいました。
ステッキを拾ってふりふりしているのに、どうすれば真逆な意味の「いらねー」と認識するのでしょうか?w
youtubeはアメリカの会社ですから、英語の字幕に関しては、結構正確なことも多いです。
しかし、日本語で、しかも会話ではなく歌の歌詞であることから、認識するのが難しいのかもしれません。
「童謡【ペンギンちゃん】3歳2ヶ月」
の動画をこちらに貼っておきます。
の動画をこちらに貼っておきます。
天才的な歌唱力で話題のののかちゃんですが、今後の活躍に期待しましょう♪
そして、youtubeの自動生成の字幕の精度の飛躍も期待したいところです(笑)。
